Николай Фитисов
Николай Фитисов – преподаватель норвежского с более, чем 5-летним опытом; в 2021-2022 гг. вел занятия по норвежскому языку в Московском государственном лингвистическом университете (МГЛУ). В переводе Николая Фитисова с датского языка опубликованы 6 научно-популярных книг психотерапевта Илсе Санд (работа в паре с переводчиком Анастасией Наумовой), а также два англоязычных романа.
Join For FreeОбразование:
- МГУ им. М.В. Ломоносова Магистратура по специальности «Скандинавские языки и проблемы перевода» (2019)
- Российский государственный гуманитарный университет (РГГУ) Специалитет, направление «Перевод и переводоведение» (2017)
Стажировки:
- 2019 – языковая стажировка в рамках академической мобильности в университете Осло (UiO) для написания магистерской диссертации
- 2018 – полугодовая стажировка в Норвежской академии гуманитарных наук им. Фритьофа Нансена (Nansenskolen)
- 2016 – языковая стажировка в рамках Российско-норвежской стипендиальной программы в Арктическом университете г. Тромсё (UiT)
- 2015 – летние языковые курсы в Норвежской академии гуманитарных наук им. Фритьофа Нансена (Nansenskolen)
- 2014 – летняя школа в Университете Осло (UiO)
Сертификаты по норвежскому языку:
- Internasjonal sommerskole i Oslo, Trinn III (2014)
Вот что Николай говорит о себе:
Меня всегда вдохновляла история Скандинавии, поэтому поступив в университет, я решил полностью погрузиться в изучение языка, чтобы глубже понять эту уникальную часть мира.
В 2017-2019 гг. я неоднократно переводил норвежские фильмы для кинофестивалей и телевидения; с 2020 года работаю штатным переводчиком в крупной рыбопромышленной компании, где перевожу тексты о добыче и обработке рыбы, а также техническую и судоходную документацию.
Моя цель – не только помочь студентам освоить язык, но и поделиться своими знаниями о норвежской культуре, традициях и истории, поскольку это ключевое средство для понимания мира вокруг нас.